ผมควรจะปอกมันฝรั่งดีไหมครับ
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
I (male speaker) | ผม | ||
should; ought to | ควรจะ | ||
to peel | ปอก | ||
potato | มันฝรั่ง | ||
good; well | ดี | ||
question particle | ไหม | ||
polite particle for male speakers | ครับ |
Summary
The Thai translation for “Shall I peel the potatoes? (male polite form)” is ผมควรจะปอกมันฝรั่งดีไหมครับ. The Thai, ผมควรจะปอกมันฝรั่งดีไหมครับ, can be broken down into 7 parts:"I (male speaker)" (ผม), "should; ought to" (ควรจะ), "to peel" (ปอก), "potato" (มันฝรั่ง), "good; well" (ดี), "question particle" (ไหม) and "polite particle for male speakers" (ครับ).Practice Lesson
