กรุณาส่งช้อนให้ดิฉันหน่อย
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| please | กรุณา | ||
| to send; to deliver | ส่ง | ||
| spoon | ช้อน | ||
| for; towards | ให้ | ||
| I (female speaker, formal) | ดิฉัน | ||
| a bit; somewhat (word used to soften the meaning of a sentence) | หน่อย |
Summary
The Thai translation for “Please pass me the spoon! (female speaker)” is กรุณาส่งช้อนให้ดิฉันหน่อย. The Thai, กรุณาส่งช้อนให้ดิฉันหน่อย, can be broken down into 6 parts:"please" (กรุณา), "to send; to deliver" (ส่ง), "spoon" (ช้อน), "for; towards" (ให้), "I (female speaker, formal)" (ดิฉัน) and "a bit; somewhat (word used to soften the meaning of a sentence)" (หน่อย).Practice Lesson