คนหน้าสามเหลี่ยมควรจะเลือกกรอบแว่นตารูปสี่เหลี่ยม
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| person | คน | ||
| face | หน้า | ||
| triangle | สามเหลี่ยม | ||
| should; ought to | ควรจะ | ||
| to choose | เลือก | ||
| glasses frames | กรอบแว่นตา | ||
| shape | รูป | ||
| square | สี่เหลี่ยม |
Summary
The Thai translation for “People with triangular faces should choose rectangular glasses frames.” is คนหน้าสามเหลี่ยมควรจะเลือกกรอบแว่นตารูปสี่เหลี่ยม. The Thai, คนหน้าสามเหลี่ยมควรจะเลือกกรอบแว่นตารูปสี่เหลี่ยม, can be broken down into 8 parts:"person" (คน), "face" (หน้า), "triangle" (สามเหลี่ยม), "should; ought to" (ควรจะ), "to choose" (เลือก), "glasses frames" (กรอบแว่นตา), "shape" (รูป) and "square" (สี่เหลี่ยม).Practice Lesson
Acknowledgements
Audio source
https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/handle/10125/14556
Audio licence
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/