ฤดูร้อนที่เมืองไทยมะนาวมีราคาแพงมาก
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| hot season (summer) | ฤดูร้อน | ||
| at; in the location of | ที่ | ||
| Thailand (informal) | เมืองไทย | ||
| lime | มะนาว | ||
| to have | มี | ||
| price; cost | ราคา | ||
| expensive | แพง | ||
| very | มาก |
Summary
The Thai translation for “In summer in Thailand, limes are very expensive.” is ฤดูร้อนที่เมืองไทยมะนาวมีราคาแพงมาก. The Thai, ฤดูร้อนที่เมืองไทยมะนาวมีราคาแพงมาก, can be broken down into 8 parts:"hot season (summer)" (ฤดูร้อน), "at; in the location of" (ที่), "Thailand (informal)" (เมืองไทย), "lime" (มะนาว), "to have" (มี), "price; cost" (ราคา), "expensive" (แพง) and "very" (มาก).Practice Lesson