ฉันเหนื่อยมากฉันจะนอนทันทีที่กลับถึงบ้าน
Literal Breakdown
Summary
The Thai translation for “I’m so tired that I’m going to bed as soon as I get home.” is ฉันเหนื่อยมากฉันจะนอนทันทีที่กลับถึงบ้าน. The Thai, ฉันเหนื่อยมากฉันจะนอนทันทีที่กลับถึงบ้าน, can be broken down into 11 parts:"I (female speaker)" (ฉัน), "tired" (เหนื่อย), "very; more" (มาก), "I (female speaker)" (ฉัน), "will; shall" (จะ), "to sleep (informal short form)" (นอน), "as soon as" (ทันที), "that; which" (ที่), "to return; to go back" (กลับ), "to reach; to arrive at" (ถึง) and "house; home" (บ้าน).Practice Lesson
Lesson words
Acknowledgements
English source