ถ้าฉันมีเงินพอฉันคงไปญี่ปุ่นแล้ว
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| if | ถ้า | ||
| I (female speaker) | ฉัน | ||
| to have | มี | ||
| money | เงิน | ||
| enough | พอ | ||
| I (female speaker) | ฉัน | ||
| probably; most likely | คง | ||
| to go | ไป | ||
| Japan | ญี่ปุ่น | ||
| already; in the past | แล้ว |
Summary
The Thai translation for “If I had had enough money, I would have gone to Japan.” is ถ้าฉันมีเงินพอฉันคงไปญี่ปุ่นแล้ว. The Thai, ถ้าฉันมีเงินพอฉันคงไปญี่ปุ่นแล้ว, can be broken down into 10 parts:"if" (ถ้า), "I (female speaker)" (ฉัน), "to have" (มี), "money" (เงิน), "enough" (พอ), "I (female speaker)" (ฉัน), "probably; most likely" (คง), "to go" (ไป), "Japan" (ญี่ปุ่น) and "already; in the past" (แล้ว).See also
Practice Lesson
Lesson words