ฉันถูกบังคับให้แต่งงาน
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| I (female speaker) | ฉัน | ||
| a verb particle reflecting passive voice | ถูก | ||
| to force; to compel | บังคับ | ||
| to have someone do something | ให้ | ||
| to marry; to get married | แต่งงาน |
Summary
The Thai translation for “I was compelled to enter into a forced marriage. (female speaker)” is ฉันถูกบังคับให้แต่งงาน. The Thai, ฉันถูกบังคับให้แต่งงาน, can be broken down into 5 parts:"I (female speaker)" (ฉัน), "a verb particle reflecting passive voice" (ถูก), "to force; to compel" (บังคับ), "to have someone do something" (ให้) and "to marry; to get married" (แต่งงาน).Practice Lesson