ผมคิดว่าคุณควรจะตัดผม
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| I (male speaker) | ผม | ||
| to think | คิด | ||
| as; that | ว่า | ||
| you | คุณ | ||
| should; ought to | ควรจะ | ||
| to cut | ตัด | ||
| hair (on the head) | ผม |
Summary
The Thai translation for “I think that you should get a haircut.” is ผมคิดว่าคุณควรจะตัดผม. The Thai, ผมคิดว่าคุณควรจะตัดผม, can be broken down into 7 parts:"I (male speaker)" (ผม), "to think" (คิด), "as; that" (ว่า), "you" (คุณ), "should; ought to" (ควรจะ), "to cut" (ตัด) and "hair (on the head)" (ผม).Practice Lesson
Lesson words
Lesson phrases
Acknowledgements
English source