ผมคิดว่าผมควรอยู่ที่นี่กับคุณ
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
I (male speaker) | ผม |
||
to think | คิด |
||
as; that | ว่า |
||
I (male speaker) | ผม |
||
should; ought to (short form) | ควร |
||
is located at; to live at | อยู่ |
||
here | ที่นี่ |
||
with | กับ |
||
you | คุณ |
Summary
The Thai translation for “I think that I’d better stay here with you.” is ผมคิดว่าผมควรอยู่ที่นี่กับคุณ. The Thai, ผมคิดว่าผมควรอยู่ที่นี่กับคุณ, can be broken down into 9 parts:"I (male speaker)" (ผม), "to think" (คิด), "as; that" (ว่า), "I (male speaker)" (ผม), "should; ought to (short form)" (ควร), "is located at; to live at" (อยู่), "here" (ที่นี่), "with" (กับ) and "you" (คุณ).Practice Lesson
Acknowledgements
English source