ฉันเห็นเขาครั้งสุดท้ายเมื่อสองปีก่อน
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| I (female speaker) | ฉัน | ||
| to see | เห็น | ||
| him; his; her (short form) | เขา | ||
| last time | ครั้งสุดท้าย | ||
| when (indicating a point in time) | เมื่อ | ||
| two (2) | สอง | ||
| year | ปี | ||
| before | ก่อน |
Summary
The Thai translation for “I last saw him two years ago.” is ฉันเห็นเขาครั้งสุดท้ายเมื่อสองปีก่อน. The Thai, ฉันเห็นเขาครั้งสุดท้ายเมื่อสองปีก่อน, can be broken down into 8 parts:"I (female speaker)" (ฉัน), "to see" (เห็น), "him; his; her (short form)" (เขา), "last time" (ครั้งสุดท้าย), "when (indicating a point in time)" (เมื่อ), "two (2)" (สอง), "year" (ปี) and "before" (ก่อน).Practice Lesson
Lesson