ฉันเคยขอลี้ภัยในอดีต
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Recording |
EnglishI (female speaker) | Thaiฉัน | Learn |
Recording |
Englishused to | Thaiเคย | Learn |
Recording |
Englishto ask for; may | Thaiขอ | Learn |
Recording |
Englishto seek asylum | Thaiลี้ภัย | Learn |
Recording |
Englishin | Thaiใน | Learn |
Recording |
Englishpast | Thaiอดีต | Learn |
Summary
The Thai translation for “I have applied for asylum in the past.” is ฉันเคยขอลี้ภัยในอดีต. The Thai, ฉันเคยขอลี้ภัยในอดีต, can be broken down into 6 parts:"I (female speaker)" (ฉัน), "used to" (เคย), "to ask for; may" (ขอ), "to seek asylum" (ลี้ภัย), "in" (ใน) and "past" (อดีต).Practice Lesson

Lesson words
Lesson phrases