ฉันหาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
I (female speaker) | ฉัน |
||
to find | หา |
||
direction; way | ทาง |
||
no; not | ไม่ |
||
to meet; to find | พบ |
||
because | เพราะว่า |
||
no; not | ไม่ |
||
to have | มี |
||
city map | แผนที่เมือง |
Summary
The Thai translation for “I could not find the way because I had no city map. (female speaker)” is ฉันหาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง. The Thai, ฉันหาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง, can be broken down into 9 parts:"I (female speaker)" (ฉัน), "to find" (หา), "direction; way" (ทาง), "no; not" (ไม่), "to meet; to find" (พบ), "because" (เพราะว่า), "no; not" (ไม่), "to have" (มี) and "city map" (แผนที่เมือง).Practice Lesson
