คุณอยู่เมืองไทยมาได้กี่ปีแล้ว
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| you | คุณ | ||
| to live at | อยู่ | ||
| Thailand (informal) | เมืองไทย | ||
| to come | มา | ||
| can; to be able to | ได้ | ||
| how many? | กี่ | ||
| year | ปี | ||
| already; in the past | แล้ว |
Summary
The Thai translation for “How many years have you been in Thailand?” is คุณอยู่เมืองไทยมาได้กี่ปีแล้ว. The Thai, คุณอยู่เมืองไทยมาได้กี่ปีแล้ว, can be broken down into 8 parts:"you" (คุณ), "to live at" (อยู่), "Thailand (informal)" (เมืองไทย), "to come" (มา), "can; to be able to" (ได้), "how many?" (กี่), "year" (ปี) and "already; in the past" (แล้ว).Examples of "How many years have you been in Thailand?" in use
There is 1 example of the Thai word for "How many years have you been in Thailand?" being used:| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| How many years have you been in Thailand? (dialogue) | คุณอยู่เมืองไทยมาได้กี่ปีแล้ว ฯลฯ |
Practice Lesson
Lesson words