คุณรู้จักเขามานานเท่าไหร่แล้ว
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
you | คุณ |
||
to know (a person or place) | รู้จัก |
||
him; his; her (short form) | เขา |
||
to come | มา |
||
long time | นาน |
||
how much? how many? | เท่าไหร่ |
||
already; in the past | แล้ว |
Summary
The Thai translation for “How long have you known him?” is คุณรู้จักเขามานานเท่าไหร่แล้ว. The Thai, คุณรู้จักเขามานานเท่าไหร่แล้ว, can be broken down into 7 parts:"you" (คุณ), "to know (a person or place)" (รู้จัก), "him; his; her (short form)" (เขา), "to come" (มา), "long time" (นาน), "how much? how many?" (เท่าไหร่) and "already; in the past" (แล้ว).Examples of "How long have you known him?" in use
There is 1 example of the Thai word for "How long have you known him?" being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
How long have you know him? (dialogue) | คุณรู้จักเขามานานเท่าไหร่แล้ว (บทสนทนา) |