เขาเรียนอยู่นานเท่าไหร่ครับ
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
he; she | เขา | ||
to study | เรียน | ||
is located at; to live at | อยู่ | ||
long time | นาน | ||
how much? how many? | เท่าไหร่ | ||
polite particle for male speakers | ครับ |
Summary
The Thai translation for “How long has he been studying? (male polite form)” is เขาเรียนอยู่นานเท่าไหร่ครับ. The Thai, เขาเรียนอยู่นานเท่าไหร่ครับ, can be broken down into 6 parts:"he; she" (เขา), "to study" (เรียน), "is located at; to live at" (อยู่), "long time" (นาน), "how much? how many?" (เท่าไหร่) and "polite particle for male speakers" (ครับ).See also
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
How long has he been studying? | เขาเรียนมาได้นานเท่าไหร่แล้ว |
Examples of "How long has he been studying?" in use
There is 1 example of the Thai word for "How long has he been studying?" being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
How many years have you been in Thailand? (dialogue) | คุณอยู่เมืองไทยมาได้กี่ปีแล้ว ฯลฯ |