เขาติดคุกเป็นเวลาสี่สิบปีเพราะพยายามระเบิดเครื่องบิน
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
he; she | เขา |
||
to imprison; to incarcerate | ติดคุก |
||
to be | เป็น |
||
time | เวลา |
||
40 (forty) | สี่สิบ |
||
year | ปี |
||
because (short form) | เพราะ |
||
to make an effort | พยายาม |
||
to blow up | ระเบิด |
||
airplane | เครื่องบิน |
Summary
The Thai translation for “He was jailed for 40 years for trying to blow up a plane.” is เขาติดคุกเป็นเวลาสี่สิบปีเพราะพยายามระเบิดเครื่องบิน. The Thai, เขาติดคุกเป็นเวลาสี่สิบปีเพราะพยายามระเบิดเครื่องบิน, can be broken down into 10 parts:"he; she" (เขา), "to imprison; to incarcerate" (ติดคุก), "to be" (เป็น), "time" (เวลา), "40 (forty)" (สี่สิบ), "year" (ปี), "because (short form)" (เพราะ), "to make an effort" (พยายาม), "to blow up" (ระเบิด) and "airplane" (เครื่องบิน).Practice Lesson
