ขอโทษผมไปก่อนนะครับ
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| excuse me | ขอโทษ | ||
| I (male speaker) | ผม | ||
| to go | ไป | ||
| before | ก่อน | ||
| word added to the end of a sentence to soften it | นะ | ||
| polite particle for male speakers | ครับ |
Summary
The Thai translation for “Excuse me, I must go. (male polite form)” is ขอโทษผมไปก่อนนะครับ. The Thai, ขอโทษผมไปก่อนนะครับ, can be broken down into 6 parts:"excuse me" (ขอโทษ), "I (male speaker)" (ผม), "to go" (ไป), "before" (ก่อน), "word added to the end of a sentence to soften it" (นะ) and "polite particle for male speakers" (ครับ).Examples of "Excuse me, I must go. (male polite form)" in use
There is 1 example of the Thai word for "Excuse me, I must go. (male polite form)" being used:| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| Social Formula (Dialogue) | สวัสดีครับ คุณปรีชา (บทสนทนา) |
Practice Lesson