อย่าหัวเราะดังนักสิ
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Recording |
Englishdon’t | Thaiอย่า | Learn |
Recording |
Englishto laugh | Thaiหัวเราะ | Learn |
Recording |
Englishloud; noisy (short form) | Thaiดัง | Learn |
Recording |
Englishgreatly; unduly | Thaiนัก | Learn |
Recording |
Englishword added to the end of a sentence to persuade | Thaiสิ | Learn |
Summary
The Thai translation for “Don’t laugh so loudly!” is อย่าหัวเราะดังนักสิ. The Thai, อย่าหัวเราะดังนักสิ, can be broken down into 5 parts:"don’t" (อย่า), "to laugh" (หัวเราะ), "loud; noisy (short form)" (ดัง), "greatly; unduly" (นัก) and "word added to the end of a sentence to persuade" (สิ).Practice Lesson
Lesson
