คุณทราบไหมครับ
      
                  Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn | 
|---|---|---|---|
| you | คุณ | ||
| to know (something, formal) | ทราบ | ||
| question particle | ไหม | ||
| polite particle for male speakers | ครับ | 
Summary
The Thai translation for “Do you know? (male polite form)” is คุณทราบไหมครับ. The Thai, คุณทราบไหมครับ, can be broken down into 4 parts:"you" (คุณ), "to know (something, formal)" (ทราบ), "question particle" (ไหม) and "polite particle for male speakers" (ครับ).Examples of "Do you know?" in use
There is 1 example of the Thai word for "Do you know?" being used:| Recording | English | Thai | Learn | 
|---|---|---|---|
| Do you know? When he will return? (male polite form) | เขาจะกลับเมื่อไหร่คุณทราบไหมครับ | 
 
     
   
    