คุณมีห้องไหมครับ
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| you | คุณ | ||
| to have | มี | ||
| room | ห้อง | ||
| question particle | ไหม | ||
| polite particle for male speakers | ครับ |
Summary
The Thai translation for “Do you have any rooms? (male polite form)” is คุณมีห้องไหมครับ. The Thai, คุณมีห้องไหมครับ, can be broken down into 5 parts:"you" (คุณ), "to have" (มี), "room" (ห้อง), "question particle" (ไหม) and "polite particle for male speakers" (ครับ).Examples of "Do you have any rooms? (male polite form)" in use
There is 1 example of the Thai word for "Do you have any rooms? (male polite form)" being used:| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| At the hotel (Dialogue) | สวัสดีครับ (บทสนทนา) |
Practice Lesson
Lesson words
Lesson phrases