คุณทำดีที่สุดแล้วหรือยัง
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| you | คุณ | ||
| to do | ทำ | ||
| best | ดีที่สุด | ||
| already; in the past | แล้ว | ||
| or not yet | หรือยัง |
Summary
The Thai translation for “Did you do your best?” is คุณทำดีที่สุดแล้วหรือยัง. The Thai, คุณทำดีที่สุดแล้วหรือยัง, can be broken down into 5 parts:"you" (คุณ), "to do" (ทำ), "best" (ดีที่สุด), "already; in the past" (แล้ว) and "or not yet" (หรือยัง).Practice Lesson
Lesson
Lesson words
Lesson phrases
Acknowledgements
English source