คุณแน่ใจเหรอว่ามีแค่สามคน
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
you | คุณ |
||
certain; sure | แน่ใจ |
||
indicates a question, when the expected answer is known (alternate pronunciation) | เหรอ |
||
as; that | ว่า |
||
to have | มี |
||
only; merely | แค่ |
||
three (3) | สาม |
||
person; people | คน |
Summary
The Thai translation for “Are you sure there were only three of them?” is คุณแน่ใจเหรอว่ามีแค่สามคน. The Thai, คุณแน่ใจเหรอว่ามีแค่สามคน, can be broken down into 8 parts:"you" (คุณ), "certain; sure" (แน่ใจ), "indicates a question, when the expected answer is known (alternate pronunciation)" (เหรอ), "as; that" (ว่า), "to have" (มี), "only; merely" (แค่), "three (3)" (สาม) and "person; people" (คน).Practice Lesson
Acknowledgements
English source