Understand spoken Thai

Phrases Thai lesson

Recording English Thai Status
I have been studying Thai at FSI for three months already.

ผมมาเรียนภาษาไทยที่เอฟเอสไอได้สามเดือนแล้ว

I’ll wait until the traffic light is green.

ผมรอจนกว่าสัญญาณไฟจราจรเป็นสีเขียว

How are you and him related?

คุณกับเขามีความสัมพันธ์กันอย่างไร

An hourglass was an instrument used to measure time in ancient times.

นาฬิกาทรายเป็นเครื่องมือที่ใช้ในการวัดเวลาในสมัยโบราณ

How many months have you already been studying Thai at FSI?

คุณมาเรียนภาษาไทยที่เอฟเอสไอได้กี่เดือนแล้ว

Can you solve this math problem?

คุณสามารถแก้ปัญหาคณิตศาสตร์นี้ได้หรือไม่

soldiers visit an orphanage

ทหารเยี่ยมบ้านเด็กกำพร้า

You need shoes, sandals and boots.

คุณต้องใช้รองเท้ารองเท้าแตะและรองเท้าบู้ท

He might answer me “Hey... I’m fine, and you?”

เขาอาจจะตอบผมว่า เอ้อ!..พี่ก็สบายดีนะ แล้วแกเป็นไงบ้างล่ะ?

Er...Thai people, we like to travel to countries that are more prosperous than Thailand.

เอ่อ คนไทยเราจะชอบไปเที่ยวประเทศที่เจริญกว่า

How many years has Mr. Smith been working at the Ministry of Foreign Affairs already?

มิสเตอร์สมิธทำงานที่กระทรวงต่างประเทศมาได้กี่ปีแล้ว

It will be steep rocks about two meters high and arranged along the beach.

มันจะเป็นโขดหินชันสูงประมาณเมตรสองเมตรแล้วก็เรียงกันตามหาดอะ

I want you to be the best man.

ผมต้องการให้คุณเป็นเพื่อนเจ้าบ่าว

The date is 1st June 1960 A.D.

วันที่หนึ่งมิถุนายนค.ศ.หนึ่งพันเก้าร้อยหกสิบ

When I can speak Thai, I will no longer need an interpreter.

เมื่อไหร่ที่ฉันสามารถพูดไทย ฉันจะไม่จำเป็นต้องมีล่ามอีกต่อไป

Mr. Smith has been working at the Ministry of Foreign Affairs for many years already.

มิสเตอร์สมิธทำงานที่กระทรวงต่างประเทศมาได้หลายปีแล้ว

I have been promoted.

ฉันได้รับการเลื่อนตำแหน่ง

This group of tourists is from France.

นักท่องเที่ยวกลุ่มนี้มาจากฝรั่งเศส

Where is the tourist information office? (male polite form)

สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหนครับ

In the U.N. there are Englishmen, Frenchmen, Asians, and other nationalities.

ที่ ฯลฯ