Understand spoken Thai

Adjectives 17 Examples Thai lesson

Recording English Sort descending Thai Status
A bit shorter, please.

สั้นอีกนิดนะครับ

Are you ready to start working?

คุณพร้อมที่จะเริ่มงานหรือยัง

Are you ready to talk to me now?

คุณพร้อมที่จะคุยกับฉันตอนนี้ไหม

Are you ready?

พร้อมไหม

Are you tired?

คุณเหนื่อยไหม

Because I was very tired.

เพราะว่าเหนื่อยมาก

Because we are tired

เพราะเราเหนื่อย

But not that using impolite language is a bad thing.

แต่ไม่ใช่ว่าการใช้ภาษาที่ไม่สุภาพมันเป็นเรื่องที่ไม่ดีนะครับ

Don’t you feel tired?

เธอไม่รู้สึกเหนื่อยเหรอ

Everything is ready.

ทุกอย่างพร้อมแล้ว

fuel; gasoline

น้ำมัน

He is tired from his work.

เขาเหนื่อยจากการทำงานของเขา

I am tired. (female speaker)

ฉันเหนื่อย

I didn’t think we were ready.

ผมไม่คิดว่าเราพร้อม

I doubt that it can get any worse.

ผมสงสัยว่ามันจะแย่กว่านี้

I will use the really polite form of the word, that is “you”.

จะใช้คำสุภาพเลย คือคำว่า เธอ

impoliteness; discourtesy

ความไม่สุภาพ

Is there a bed and breakfast nearby? (male polite form)

มีที่พักพร้อมอาหารเช้าใกล้ที่นี่ไหมครับ

It is windy.

มีลมแรง

It’s worse that way.

มันแย่กว่านั้นอีก