Understand spoken Italian

Phrases Italian lesson

Recording English Italian Status
The distinction is not always precise. La distinzione non è sempre precisa.
We happened to be on the same train. Ci siamo trovati sullo stesso treno.
a very strong field of participants un campo molto forte di partecipanti
Prices are high these days. Al giorno d’oggi i prezzi sono alti.
My girlfriend and I are engaged. Io e la mia ragazza siamo fidanzati.
Tom has an evil twin brother. Tom ha un fratello gemello malvagio.
Pentecost is a Christian holiday. La Pentecoste è una festa cristiana.
cod fillet and cream of leek filetto di merluzzo e crema di porri
A closed fist can indicate stress. Un pugno chiuso può indicare stress.
Tom can’t decide whether he should go. Tom non riesce a decidere se andare.
All sorts of people live in Tokyo. A Tokyo vivono persone di ogni tipo.
His son has a talent for music. Suo figlio ha talento per la musica.
There’s nothing romantic between us. Non c’è niente di romantico tra noi.
Who’s the president of this country? Chi è il presidente di questo paese?
On the table there was a white tablecloth Sul tavolo c’era una tovaglia bianca
But what did it see now in the clear water? Ma cosa vide ora nell’acqua limpida?
I haven’t slept almost all night! Non ho dormito quasi tutta la notte!
By chance, I met her in the street. Per caso l’ho incontrata per strada.
You took it out of the oven too soon. L’hai tolto dal forno troppo presto.
And the other children rejoiced with him E gli altri bambini gioirono con lui