Understand spoken Italian

Italian-English Dictionary - N

1 (2) 3 (2) 8 (1) A (1184) B (349) C (1616) D (829) E (542) F (564) G (457) H (427) I (2139) J (12) K (7) L (2328) M (754) N (695) O (296) P (1442) Q (371) R (578) S (1809) T (937) U (937) V (505) W (4) X (4) Y (88) Z (34)
Italian Recording English Learn
Non condividere informazioni sensibili.
Don’t share sensitive information.
Non conosciamo tutte le caratteristiche del virus.
We do not know all the characteristics of the virus.
Non conosco la password.
I don’t know the password.
Non conosco la sua età.
I don’t know her age.
Non conosco quelle persone laggiù.
I don’t know those people over there.
non consigliato
not recommended
non corretto
incorrect
Non crederle perché mente sempre.
Don’t believe her because she always lies.
Non credo che a tua madre piaccia.
I don’t think your mother likes him.
Non credo che qualcuno vorrebbe leggere questo libro una seconda volta.
I don’t think anyone would want to read this book a second time.
Non credo che sia giusto e personalmente la cosa mi dà fastidio.
I don’t think that’s right, and it bothers me personally.
Non credo che sia stata una decisione saggia.
I don’t think that was a wise decision.
Non credo che sia un buon investimento.
I don’t think that’s a good investment.
Non credo che Tom abbia idea di dove si trovi Mary in questo momento.
I don’t think Tom has any idea where Mary is now.
Non credo che Tom direbbe mai una cosa del genere.
I don’t think Tom would ever say something like that.
Non credo nella divinazione.
I don’t believe in divination.
Non credo.
I don’t think so.
Non curvarti.
Don’t slouch.
Non c’è abbastanza acqua.
There’s not enough water.
Non c’è alcuna soluzione.
There isn’t any solution.
non c’è modo
no way
Non c’è molta speranza.
There is not much hope.
non c’è nessuno al mondo più intelligente di lei
there is no one in the world cleverer than she is
Non c’è nessuno in casa.
No one’s home.
Non c’è nessuno.
There is no one.
Non c’è niente di romantico tra noi.
There’s nothing romantic between us.
Non c’è più bisogno di fingere.
There’s no need to pretend anymore.
Non c’è problema.
That’s no problem.
Non dare importanza a ciò che dice tuo padre.
Don’t pay any attention to what your father says.
Non devi preoccuparti di una cosa del genere.
You don’t have to worry about a thing like that.
Non dimenticare di spazzolare le scarpe prima di uscire!
Don’t forget to brush your shoes before you go outside!
Non dimenticare di spegnere la luce.
Don’t forget to turn the light off.
non dimenticare mai di salvare il tuo file
never forget to save your file
Non dimenticare nulla.
Don’t forget anything.
Non dire nulla alla stampa internazionale.
Don’t say anything to the international press.
Non dirmi questo.
Don’t give me that.