Skip to main content
Understand spoken German
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken German
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
"between" Practice Lesson
"between" Practice German lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Learn
Recording
English
German
Status
between
zwischen
to compromise between life and work
einen Kompromiss zwischen Leben und Arbeit finden
There are more similarities than differences between us.
Es gibt mehr Gemeinsamkeiten als Unterschiede zwischen uns.
The lift is stuck between two floors.
Der Aufzug steckt zwischen zwei Etagen.
a feud between several drug gangs
eine Fehde zwischen mehreren Drogenbanden
There’s nothing romantic between us.
Zwischen uns ist nichts Romantisches.
The boundary between home and office has faded
Die Grenze zwischen Zuhause und Büro ist verwischt
We must not choose between atrocities.
Wir dürfen nicht zwischen Gräueltaten wählen.
fatalities are in their sixties and seventies
Die Todesopfer sind zwischen 60 und 70 Jahre alt
He does not distinguish between good and evil.
Er unterscheidet nicht zwischen Gut und Böse.
Coordination between teams is essential.
Die Koordination zwischen den Teams ist unerlässlich.
a confrontation between hotheads and the police
eine Konfrontation zwischen Hitzköpfen und der Polizei
There are similarities between Korean and Japanese.
Es gibt Ähnlichkeiten zwischen Koreanisch und Japanisch.
The coordination between the different departments was difficult.
Die Koordination zwischen den verschiedenen Abteilungen war schwierig.
The maximum will be between five and nine degrees.
Die Höchstwerte liegen zwischen fünf und neun Grad.
you make correct trade-offs between renewal and stability
Sie treffen die richtigen Kompromisse zwischen Erneuerung und Stabilität