Skip to main content
Understand spoken German
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken German
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
"as" Practice Lesson
"as" Practice German lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Learn
Recording
English
German
Status
as
als
as if
als ob
both English and French
sowohl Englisch als auch Französisch
both French and Dutch
sowohl Französisch als auch Niederländisch
199 people taken hostage
199 Menschen als Geiseln genommen
held hostage
als Geisel gehalten
I arrived last.
Ich bin als Letzter angekommen.
My career started as an intern.
Meine Karriere begann als Praktikant.
as the days passed
als die Tage vergingen
I work as a cashier.
Ich arbeite als Kassierer.
in return for
als Gegenleistung für
as the seventh king of the Belgians
als siebter König der Belgier
a country that is known as tolerant
ein Land, das als tolerant gilt
I only said that to make a joke.
Ich habe das nur als Scherz gesagt.
both private and business
sowohl privat als auch geschäftlich
His fame as a reviewer continued to grow.
Sein Ruhm als Kritiker wuchs weiter.
I wish I’d been born Canadian.
Ich wünschte, ich wäre als Kanadier geboren.
The thief disguised himself as a policeman.
Der Dieb verkleidete sich als Polizist.
in the capacity of a subcontracted freelancer
in der Eigenschaft als Subunternehmer
She still works as a bartender.
Sie arbeitet immer noch als Barkeeperin.
Pagination
Current page
1
Page
2
Next page
Next ›
Last page
Last »