|
Access to supermarkets and other shops is limited. |
Der Zugang zu Supermärkten und anderen Geschäften ist eingeschränkt. |
|
|
Has anyone ever told you that you snore when you sleep? |
Hat Ihnen schon einmal jemand gesagt, dass Sie im Schlaf schnarchen? |
|
|
A shadowy deal, concluded in a small back room. |
Ein zwielichtiger Deal, abgeschlossen in einem kleinen Hinterzimmer. |
|
|
The product must be of good quality to sell. |
Um das Produkt verkaufen zu können, muss es von guter Qualität sein. |
|
|
Today I’ve learned something about home education in the Netherlands. |
Heute habe ich etwas über Hausunterricht in den Niederlanden gelernt. |
|
|
The next morning it took a long time before they were finally on the way. |
Am nächsten Morgen dauerte es lange, bis sie endlich unterwegs waren. |
|
|
“Let me see the egg that won't open!” said the old duck. |
„Zeig mir das Ei, das sich nicht öffnen lässt!“, sagte die alte Ente. |
|
|
You’re not allowed to skip your turn in a game of chess. |
Es ist nicht gestattet, bei einer Schachpartie einen Zug auszulassen. |
|
|
The earth can satisfy our needs but not our greed. |
Die Erde kann unsere Bedürfnisse befriedigen, aber nicht unsere Gier. |
|
|
One of them fell down and formed a bright streak of fire. |
Einer von ihnen fiel herunter und bildete einen hellen Feuerstreifen. |
|
|
The little girl stretched out her feet to warm them as well |
Das kleine Mädchen streckte ihre Füße aus, um sie ebenfalls zu wärmen |
|
|
Seal the box with glue, and not with tape. |
Verschließen Sie die Schachtel mit Klebstoff und nicht mit Klebeband. |
|
|
Just because you can, doesn’t mean that you should. |
Nur weil Sie es können, heißt das nicht, dass Sie es auch tun sollten. |
|
|
to have someone where you want him; to have someone by the short and curlies |
jemanden dort haben, wo man ihn haben will; jemanden an der Hand haben |
|
|
For sure, her father would beat her, and at home it was also cold. |
Sicherlich würde ihr Vater sie schlagen und zu Hause war es auch kalt. |
|
|
The room was so dark that we had to feel our way to the door. |
Der Raum war so dunkel, dass wir uns den Weg zur Tür ertasten mussten. |
|
|
You have nothing else to do, therefore you have foolish fancies. |
Sie haben nichts anderes zu tun und haben deshalb dumme Vorstellungen. |
|
|
The middle class has a crucial role in society. |
Die Mittelschicht spielt in der Gesellschaft eine entscheidende Rolle. |
|
|
The monkey is actually very sad but he looks very happy. |
Der Affe ist eigentlich sehr traurig, aber er sieht sehr glücklich aus. |
|
|
Tom has to buy new shoes, because his old ones are already worn out. |
Tom muss sich neue Schuhe kaufen, da seine alten schon abgetragen sind. |
|