|
Tom was my husband. |
Tom war mein Ehemann. |
|
|
It makes no sense. |
Es macht keinen Sinn. |
|
|
The speech by De Wever |
Die Rede von De Wever |
|
|
the Christmas pudding |
der Weihnachtspudding |
|
|
Would you be interested? |
Hätten Sie Interesse? |
|
|
What are you interested in? |
Was interessiert Sie? |
|
|
a counter-indication |
eine Kontraindikation |
|
|
his farewell letters |
seine Abschiedsbriefe |
|
|
Christmas lights |
Weihnachtsbeleuchtung |
|
|
Tom is impassive. |
Tom ist teilnahmslos. |
|
|
That pear is green. |
Diese Birne ist grün. |
|
|
A lemonade, please. |
Eine Limonade, bitte. |
|
|
Do you speak German? |
Sprechen Sie Deutsch? |
|
|
the speeds |
die Geschwindigkeiten |
|
|
We’re building a wall. |
Wir bauen eine Mauer. |
|
|
That gray building? |
Dieses graue Gebäude? |
|
|
My husband is a baker. |
Mein Mann ist Bäcker. |
|
|
a faint grin |
ein schwaches Grinsen |
|
|
hospital admission |
Krankenhauseinweisung |
|
|
wind speeds |
Windgeschwindigkeiten |
|