|
Does everybody understand? |
Versteht das jeder? |
|
|
terms of sale |
Verkaufsbedingungen |
|
|
clear communication |
klare Kommunikation |
|
|
strawberries and cream |
Erdbeeren und Sahne |
|
|
I’ve got to report it. |
Ich muss es melden. |
|
|
Where do you live now? |
Wo wohnst du jetzt? |
|
|
dirt road |
unbefestigte Straße |
|
|
you wrote |
du hast geschrieben |
|
|
The frame is red. |
Der Rahmen ist rot. |
|
|
food crisis |
Nahrungsmittelkrise |
|
|
But good heavens! |
Aber du meine Güte! |
|
|
are hit hard |
sind hart getroffen |
|
|
Are you a carpenter? |
Sind Sie Schreiner? |
|
|
behind the scenes |
Hinter den Kulissen |
|
|
system administrator |
Systemadministrator |
|
|
application procedure |
Bewerbungsverfahren |
|
|
cross-border |
grenzüberschreitend |
|
|
I had jeans on. |
Ich hatte Jeans an. |
|
|
She is unconscious. |
Sie ist bewusstlos. |
|
|
Tom is unconscious. |
Tom ist bewusstlos. |
|