Skip to main content
Understand spoken German
Search
Understand spoken German
Search
Search
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Audio
Audio - Google text-to-speech
Recording
English
Sort descending
German
Learn
noticeable
spürbar
Learn
noticed
bemerkt
Learn
noticed
aufgefallen
Learn
notification
Benachrichtigung
Learn
notifications
Benachrichtigungen
Learn
notorious
notorische
Learn
noun (short form)
Substantiv
Learn
novel
Roman
Learn
November
November
Learn
now
jetzt
Learn
now
nun
Learn
now and then
ab und zu
Learn
Now came the autumn
Nun kam der Herbst
Learn
Now he clapped his wings, stretched his slender neck, and cried joyfully, from the depths of his heart.
Jetzt schlug er mit den Flügeln, streckte seinen schlanken Hals und weinte freudig aus tiefstem Herzen.
Learn
Now he traveled all over the world to find such a one, but all he saw lacked something.
Nun reiste er um die ganze Welt, um so einen zu finden, aber allem, was er sah, fehlte etwas.
Learn
Now I can have some duck eggs.
Jetzt kann ich ein paar Enteneier essen.
Learn
Now it felt quite ashamed, and hid his head under his wings.
Jetzt schämte es sich sehr und versteckte seinen Kopf unter seinen Flügeln.
Learn
Now it noticed that the door had come out of one hinge and slanted so badly that it could sneak through the gap into the room, and that is what it did.
Nun bemerkte es, dass die Tür aus einem Scharnier gesprungen war und so schief stand, dass es durch den Spalt in den Raum schleichen konnte, und das tat es auch.
Learn
Now it ran away and flew over the fence.
Nun rannte es weg und flog über den Zaun.
Learn
Now it realised correctly for the first time his good luck and the magnificence that surrounded him.
Jetzt wurde ihm zum ersten Mal richtig bewusst, welches Glück er hatte und welche Pracht ihn umgab.
Learn
Pagination
First page
« First
Previous page
‹‹
…
Page
610
Page
611
Page
612
Page
613
Current page
614
Page
615
Page
616
Page
617
Page
618
…
Next page
››
Last page
Last »