Understand spoken German

Audio - Google text-to-speech

Recording English Sort descending German Learn
Now came the autumn Nun kam der Herbst
Now he clapped his wings, stretched his slender neck, and cried joyfully, from the depths of his heart. Jetzt schlug er mit den Flügeln, streckte seinen schlanken Hals und weinte freudig aus tiefstem Herzen.
Now he traveled all over the world to find such a one, but all he saw lacked something. Nun reiste er um die ganze Welt, um so einen zu finden, aber allem, was er sah, fehlte etwas.
Now I can have some duck eggs. Jetzt kann ich ein paar Enteneier essen.
Now it felt quite ashamed, and hid his head under his wings. Jetzt schämte es sich sehr und versteckte seinen Kopf unter seinen Flügeln.
Now it noticed that the door had come out of one hinge and slanted so badly that it could sneak through the gap into the room, and that is what it did. Nun bemerkte es, dass die Tür aus einem Scharnier gesprungen war und so schief stand, dass es durch den Spalt in den Raum schleichen konnte, und das tat es auch.
Now it ran away and flew over the fence. Nun rannte es weg und flog über den Zaun.
Now it realised correctly for the first time his good luck and the magnificence that surrounded him. Jetzt wurde ihm zum ersten Mal richtig bewusst, welches Glück er hatte und welche Pracht ihn umgab.
Now someone is dying! Jetzt stirbt jemand!
Now the duckling was suddenly able to spread his wings. Nun konnte das Entlein plötzlich seine Flügel ausbreiten.
Now the prince took her to be his wife; because now he knew that he had a real princess, and the pea was placed in the cabinet of rarities, in which it can still be seen, if at least no one has stolen it. Nun nahm der Prinz sie zur Frau, denn nun wusste er, dass er eine wirkliche Prinzessin hatte, und die Erbse kam in die Seltenheitskammer, wo sie noch heute zu sehen ist, wenn sie denn niemand gestohlen hat.
Now the time has come for Esperanto, because communication is becoming increasingly important in the world. Jetzt ist die Zeit für Esperanto gekommen, denn Kommunikation wird in der Welt immer wichtiger.
Now the tomcat was the master of the house, and the hen was mistress, and they always said, “We and the world,” Nun war der Kater der Herr im Haus und die Henne die Herrin, und sie sagten immer: „Wir und die Welt.“
Now they realized that she was a real princess, because she had felt the pea through the twenty mattresses and twenty feather-down quilts. Jetzt erkannten sie, dass sie eine echte Prinzessin war, denn sie hatte die Erbse durch die zwanzig Matratzen und zwanzig Daunendecken gespürt.
Now, that we will soon find out! Das werden wir bald herausfinden!
nowadays heutzutage
nowhere nirgends
nuclear nuklear
nuclear program Atomprogramm
nuisance Belästigung