La pâte devrait être molle.
Literal Breakdown
| Recording | English | French | Learn |
|---|---|---|---|
| the (feminine) | la | ||
| dough; batter | pâte | ||
| should (3nd person singular) | devrait | ||
| to be | être | ||
| limp; weak (feminine singular) | molle |
Summary
The French translation for “The batter should be soft.” is La pâte devrait être molle.. The French, La pâte devrait être molle., can be broken down into 5 parts:"the (feminine)" (la), "dough; batter" (pâte), "should (3nd person singular)" (devrait), "to be" (être) and "limp; weak (feminine singular)" (molle).Examples of "The batter should be soft." in use
There is 1 example of the French word for "The batter should be soft." being used:| Recording | English | French | Learn |
|---|---|---|---|
| The batter should be soft, otherwise the cake won’t taste good. | La pâte devrait être molle, sinon le gâteau ne sera pas bon. |
Practice Lesson
Lesson