Understand spoken French

"Hello, my name is Jean. (dialogue)" in French

Bonjour, je m’appelle Jean. (dialogue)

Unstarted

Literal Breakdown

Recording English French Learn
Hello, so, my name is Jean.

Bonjour, donc, je m’appelle Jean.

I am fifty years old.

J’ai cinquante ans.

I am from Liege, which is a small town in Belgium.

Je suis de Liège, qui est une petite ville de Belgique.

I am married... I got married in Belgium with a woman I knew from Russia.

Je suis marié ... Je me suis marié en Belgique avec une femme que j’ai connue en Russie.

well more precisely in Moscow

donc plus précisément à Moscou

and in the end we got married in a castle and we had a great magician to liven up the evening

et en fin de compte on s’est mariés dans un château et on avait un super magicien pour animer la soirée

we had about fifty invited guests

on avait une cinquantaine d’invités

and we really had fun

et on s’est vraiment bien éclatés

I travel a lot around the world

je voyage beaucoup à travers le monde

I work one day in Russia, the next day I work in Africa, the day after I work in China

je travaille un jour en Russie, le lendemain je travaille en Afrique, le jour d’après je travaille en Chine

I have two professions

je fais deux métiers

which I am passionate about

qui me passionnent beaucoup

and which allow me to travel a lot as well

et qui me permettent de voyager beaucoup aussi

as well as that

en plus de cela

I spend generally one or two months in the country where I am working

je passe généralement un mois ou deux dans le pays où je travaille

and then I leave it to return to another country

et puis je le quitte pour retourner dans un autre pays

but when I do for example

mais lorsque je fais par exemple

computing, which is a much more stable profession

l’informatique qui est un métier beaucoup plus stable

then in this case, generally I stay in the country between six months and one year

alors là généralement je reste dans le pays entre six mois et un an

my second profession

mon deuxième métier

which is a photographer

qui est photographe

this allows me to move around much more easily

ça me permet de bouger beaucoup plus facilement

and to stay a lot shorter time in a town

et de rester beaucoup moins longtemps dans une ville

when I do a publicity campaign

lorsque je fais une campagne publicitaire

I can stay in a town for one week or two at most

je peux rester dans une ville une semaine ou deux maximum

and then I leave again to another town to do another campa...another publicity campaign

et puis je repars dans une autre ville pour refaire encore une camp... une autre campagne publicitaire

as well as that

en plus de cela

sometimes I work as well in fashion

des fois je travaille aussi dans la mode

and I work for several international magazines

et je travaille pour plusieurs magazines internationaux

these are very tiring professions sometimes

ce sont des métiers très fatigants des fois

when we do a...a series of photos

lorsqu’on fait un... une série de photos

we have a lot of stress on this day

on a beaucoup de stress ce jour-là

but, at the end of the day

mais, à la fin de la journée

we all go to a restaurant

on va tous au restaurant

and we have a lot of fun

et on s’éclate bien

to forget about the stress of the day just gone

pour oublier le stress de la journée passée

Summary

The French translation for “Hello, my name is Jean. (dialogue)” is Bonjour, je m’appelle Jean. (dialogue). The French, Bonjour, je m’appelle Jean. (dialogue), can be broken down into 36 parts:"Hello, so, my name is Jean." (Bonjour, donc, je m’appelle Jean.), "I am fifty years old." (J’ai cinquante ans.), "I am from Liege, which is a small town in Belgium." (Je suis de Liège, qui est une petite ville de Belgique.), "I am married... I got married in Belgium with a woman I knew from Russia." (Je suis marié ... Je me suis marié en Belgique avec une femme que j’ai connue en Russie.), "well more precisely in Moscow" (donc plus précisément à Moscou), "and in the end we got married in a castle and we had a great magician to liven up the evening" (et en fin de compte on s’est mariés dans un château et on avait un super magicien pour animer la soirée), "we had about fifty invited guests" (on avait une cinquantaine d’invités), "and we really had fun" (et on s’est vraiment bien éclatés), "I travel a lot around the world" (je voyage beaucoup à travers le monde), "I work one day in Russia, the next day I work in Africa, the day after I work in China" (je travaille un jour en Russie, le lendemain je travaille en Afrique, le jour d’après je travaille en Chine), "I have two professions" (je fais deux métiers), "which I am passionate about" (qui me passionnent beaucoup), "and which allow me to travel a lot as well" (et qui me permettent de voyager beaucoup aussi), "as well as that" (en plus de cela), "I spend generally one or two months in the country where I am working" (je passe généralement un mois ou deux dans le pays où je travaille), "and then I leave it to return to another country" (et puis je le quitte pour retourner dans un autre pays), "but when I do for example" (mais lorsque je fais par exemple), "computing, which is a much more stable profession" (l’informatique qui est un métier beaucoup plus stable), "then in this case, generally I stay in the country between six months and one year" (alors là généralement je reste dans le pays entre six mois et un an), "my second profession" (mon deuxième métier), "which is a photographer" (qui est photographe), "this allows me to move around much more easily" (ça me permet de bouger beaucoup plus facilement), "and to stay a lot shorter time in a town" (et de rester beaucoup moins longtemps dans une ville), "when I do a publicity campaign" (lorsque je fais une campagne publicitaire), "I can stay in a town for one week or two at most" (je peux rester dans une ville une semaine ou deux maximum), "and then I leave again to another town to do another campa...another publicity campaign" (et puis je repars dans une autre ville pour refaire encore une camp... une autre campagne publicitaire), "as well as that" (en plus de cela), "sometimes I work as well in fashion" (des fois je travaille aussi dans la mode), "and I work for several international magazines" (et je travaille pour plusieurs magazines internationaux), "these are very tiring professions sometimes" (ce sont des métiers très fatigants des fois), "when we do a...a series of photos" (lorsqu’on fait un... une série de photos), "we have a lot of stress on this day" (on a beaucoup de stress ce jour-là), "but, at the end of the day" (mais, à la fin de la journée), "we all go to a restaurant" (on va tous au restaurant), "and we have a lot of fun" (et on s’éclate bien) and "to forget about the stress of the day just gone" (pour oublier le stress de la journée passée).

Practice Lesson