Understand spoken French

"First of all, it’s located in the ultimate touristic region, where there are numerous sources of entertainment for visitors." in French

Tout d’abord, c’est situé dans une région touristique par excellence, où il y a de nombreuses distractions pour les visiteurs.

Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The French translation for “First of all, it’s located in the ultimate touristic region, where there are numerous sources of entertainment for visitors.” is Tout d’abord, c’est situé dans une région touristique par excellence, où il y a de nombreuses distractions pour les visiteurs.. The French, Tout d’abord, c’est situé dans une région touristique par excellence, où il y a de nombreuses distractions pour les visiteurs., can be broken down into 3 parts:"first of all" (tout d’abord), "it’s located in the ultimate touristic region" (c’est situé dans une région touristique par excellence) and "where there are numerous sources of entertainment for visitors" (où il y a de nombreuses distractions pour les visiteurs).

Examples of "First of all, it’s located in the ultimate touristic region, where there are numerous sources of entertainment for visitors." in use

There is 1 example of the French word for "First of all, it’s located in the ultimate touristic region, where there are numerous sources of entertainment for visitors." being used:

Practice Lesson