Ne sois pas si stressé, c’est juste un jeu!
Literal Breakdown
| Recording | English | French | Learn |
|---|---|---|---|
| not (part 1) | ne | ||
| be (2nd person singular imperative mode) | sois | ||
| not (part 2) | pas | ||
| so | si | ||
| stressed | stressé | ||
| this is | c’est | ||
| just; only | juste | ||
| a (masculine) | un | ||
| game | jeu |
Summary
The French translation for “Don’t be so stressed, it’s just a game!” is Ne sois pas si stressé, c’est juste un jeu!. The French, Ne sois pas si stressé, c’est juste un jeu!, can be broken down into 9 parts:"not (part 1)" (ne), "be (2nd person singular imperative mode)" (sois), "not (part 2)" (pas), "so" (si), "stressed" (stressé), "this is" (c’est), "just; only" (juste), "a (masculine)" (un) and "game" (jeu).Practice Lesson