Understand spoken French

"of; from" Practice French lesson

Recording English French Status
Do you remember the name of that hairdresser?

Est-ce que tu te souviens du nom de cette coiffeuse ?

The bus driver asks the children to sit down.

Le chauffeur du bus demande aux enfants de s’asseoir.

Imagine whatever you like with the workshop colour and style of Barbie.

Imagine tout ce que tu veux avec l’atelier couleur et style de Barbie.

Many people go and play music and there are many free concerts.

Beaucoup de gens vont jouer de la musique et il y a beaucoup de concerts gratuits.

In France, people commemorate the armistice of the First World War.

En France, on commémore l’armistice de la Première Guerre Mondiale.

The day before my 40th birthday, my doctor will announce that I have cancer.

La veille de mes 40 ans, mon docteur m’annoncera que j’ai un cancer.

There’s a ten percent discount for groups of more than six people.

Il y a une réduction de dix pour cent pour les groupes de plus de six personnes.

To modify the setup of your voicemail, press three.

Pour modifier les paramètres de votre messagerie vocale, appuyez sur trois.

A right angle is a ninety-degree angle.

Un angle droit est un angle de quatre-vingt-dix degrés.

If this is your case, we ask you to present yourself fifteen minutes before the time of the fixed appointment.

Si c’est votre cas, nous vous demandons de vous présenter un quart d’heure avant l’heure de rendez-vous fixé.

You must have with you your identity card and your card SIS.

Munissez-vous impérativement de votre carte d’identité et de votre carte SIS.

At the time of your first consultation at Saint Luke’s, you’ll need to obtain your patient identification badge.

Lors de votre première consultation à Saint Luc, vous devrez vous procurer votre badge d’identification de patient.

What’s new?

Quoi de neuf ?

a judo hold

une prise de judo

shower head

pomme de douche

a sprig of lily of the valley

un brin de muguet

love at first sight

le coup de foudre

cannonball

boulet de canon

the sense of humor

le sens de l’humour

a fashion show

un défilé de mode