Understand spoken French

All French lesson

Recording English French Status
This fish smells bad; it’s probably not very fresh anymore.

Ce poisson sent mauvais ; il ne doit plus être très frais.

You don’t look well. You should go to the doctor.

Tu n’as pas l’air bien. Tu devrais aller chez le médecin.

The assistant public prosecutor requests the acquittal.

L’avocat général demande l’acquittement.

It is not expensive, forty-six francs ninety-five.

Elle n’est pas chère, quarante-six francs quatre-vingt-quinze.

Her favourite subject is sport because she is a sportswoman and she is good at basketball and volleyball.

Sa matière préférée est le sport parce qu’elle est très sportive et elle est forte en basket et en volley.

Thank you, do you take meal vouchers?

Merci, prenez-vous les chèques repas ?

According to the accountant, the turnover is declining.

D’après le comptable, le chiffre d’affaires baisse.

Before it’s possible to carry on it is necessary to solve this problem.

Avant de pouvoir continuer il faut résoudre ce problème.

He’s never scared of telling the truth and he’s very frank.

Il n’a jamais peur de dire la vérité et il est très franc.

Can I invite you to a restaurant? Sorry, I have an appointment.

Je vous invite au restaurant ? Désolée, j’ai un rendez-vous.

The topic of this film is very serious; this is not a funny film.

Le sujet de ce film est très sérieux ; ce n’est pas un film comique.

On the street (dialogue part 2)

Dans la rue (dialogue partie 2)

The Saint Michael campsite is located in the eastern part of the region.

Le camping Saint-Michel est situé dans l’est de la région.

The museum organises a guided tour every day at ten o’clock.

Le musée organise une visite guidée tous les jours à dix heures.

The connection is not working. We should call the IT expert.

La connexion ne fonctionne pas. Il faut appeler l’informaticien.

Didier introduces himself (1st version)

Didier se présente (1ère version)

at five years old I will have my first bicycle, and at 13, my first kiss

à 5 ans j’aurai mon premier vélo, et à 13 ans mon premier baiser

On the second of February is Candlemas Day. For Candlemas Day, people eat crepes.

Le deux février, c’est la Chandeleur. Pour la Chandeleur, on mange des crêpes.

I’ll take a glass of red house wine as well as a half liter of water.

Je prendrai un verre de vin rouge maison ainsi qu’un demi-litre d’eau.

I swear it’s not me who ate all the cake, it’s him!

Je jure que ce n’est pas moi qui ai mangé tout le gâteau, c’est lui !