|
This pair fits me fine; how much is it? |
Cette paire me va très bien ; combien coûte-t-elle ? |
7 years 5 months ago
|
|
|
Here are three models in brown. |
Voici trois modèles en marron. |
7 years 5 months ago
|
|
|
I wear size forty-two. |
Je chausse du quarante-deux. |
7 years 5 months ago
|
|
|
What’s your size? |
Quelle est votre pointure ? |
7 years 5 months ago
|
|
|
Yes, Sir, if you would come this way. |
Oui, Monsieur, si vous voulez venir par ici. |
7 years 5 months ago
|
|
|
in the shoe department |
au rayon des chaussures |
7 years 5 months ago
|
|
|
The shoe department is on the ground floor. |
Le rayon des chaussures est au rez-de-chaussée. |
7 years 5 months ago
|
|
|
I would also like to buy some shoes. |
Je voudrais aussi acheter des chaussures. |
7 years 5 months ago
|
|
|
Would you follow me to the cash register, Sir. |
Veuillez me suivre à la caisse, Monsieur. |
7 years 5 months ago
|
|
|
Give me four of them. |
Donnez-m’en quatre. |
7 years 5 months ago
|
|
|
That’s exactly what l need. |
C’est exactement ce qu’il me faut. |
7 years 5 months ago
|
|
|
We sell a lot of them and this is all we have left. |
Nous en vendons beaucoup et c’est tout ce qui reste. |
7 years 5 months ago
|
|
|
These are on sale at fifteen francs. |
Celles-ci sont en solde à quinze francs. |
7 years 5 months ago
|
|
|
I’d like some white shirts, size forty. |
Je voudrais des chemises blanches, encolure quarante. |
7 years 5 months ago
|
|
|
Do you want to try them on? |
Voulez-vous les essayer ? |
7 years 5 months ago
|
|
|
Do you have any heavy-soled shoes? |
Avez-vous des chaussures à grosses semelles ? |
7 years 5 months ago
|
|
|
Coats are expensive. |
Les manteaux sont chers. |
7 years 5 months ago
|
|
|
Clothes are expensive. |
Les vêtements sont chers. |
7 years 5 months ago
|
|
|
at the department store |
au grand magasin |
7 years 5 months ago
|
|
|
Then I accept gladly. |
Alors, j’accepte volontiers. |
7 years 5 months ago
|
|
|
It is not expensive, forty-six francs ninety-five. |
Elle n’est pas chère, quarante-six francs quatre-vingt-quinze. |
7 years 5 months ago
|
|
|
Not at all. I have to go downtown anyway. |
Pas du tout ; je dois justement aller en ville. |
7 years 5 months ago
|
|
|
Oh! I wouldn’t want to bother you. |
Oh ! Je ne voudrais pas vous déranger. |
7 years 5 months ago
|
|
|
Do you want me to drop you someplace? |
Voulez-vous que je vous dépose quelque part ? |
7 years 5 months ago
|
|
|
If I take a taxi I’ll get there in time. |
Si je prends un taxi, j’arriverai à temps. |
7 years 5 months ago
|
|
|
I think they close at six o’clock. |
Je crois qu’ils ferment à six heures. |
7 years 5 months ago
|
|
|
Do you know what time the stores close? |
Savez-vous à quelle heure ferment les magasins ? |
7 years 5 months ago
|
|
|
completely |
tout à fait |
7 years 5 months ago
|
|
|
Let’s go shopping! |
Faisons des courses ! |
7 years 5 months ago
|
|
|
I don’t know where she is. |
Je ne sais pas où elle est. |
7 years 5 months ago
|
|
|
I don’t know where we are going. |
Je ne sais pas où nous allons. |
7 years 5 months ago
|
|
|
I don’t know where he is. |
Je ne sais pas où il est. |
7 years 5 months ago
|
|
|
I don’t know where you are going. |
Je ne sais pas où vous allez. |
7 years 5 months ago
|
|
|
I don’t know where he goes. |
Je ne sais pas où il va. |
7 years 5 months ago
|
|
|
I don’t know where they are. (feminine) |
Je ne sais pas où elles sont. |
7 years 5 months ago
|
|
|
May I introduce my sister to you. |
Permettez-moi de vous présenter ma sœur. |
7 years 5 months ago
|
|
|
May I introduce my friend to you! |
Permettez-moi de vous présenter mon ami ! |
7 years 5 months ago
|
|
|
May I introduce my brother to you. |
Permettez-moi de vous présenter mon frère. |
7 years 5 months ago
|
|
|
May I introduce Miss Courtois to you. |
Permettez-moi de vous présenter Mademoiselle Courtois. |
7 years 5 months ago
|
|
|
May I introduce my son to you |
Permettez-moi de vous présenter mon fils. |
7 years 5 months ago
|
|