|
On the twenty-fourth of December, it’s Christmas Eve. In France, people gather with their family. Then, at midnight, many people go to Mass. |
Le vingt-quatre décembre, c’est le réveillon de Noël. En France, on se réunit en famille. Ensuite, à minuit, beaucoup de gens vont à la messe. |
7 years 3 months ago
|
|
|
on the eleventh of november |
le onze novembre |
7 years 3 months ago
|
|
|
armistice |
armistice |
7 years 3 months ago
|
|
|
First World War |
Première Guerre Mondiale |
7 years 3 months ago
|
|
|
the armistice |
l’armistice |
7 years 3 months ago
|
|
|
commemorates; is commemorating |
commémore |
7 years 3 months ago
|
|
|
On the eleventh of November, people don’t work. In France, people commemorate the armistice of the First World War. |
Le onze novembre, on ne travaille pas. En France, on commémore l’armistice de la Première Guerre Mondiale. |
7 years 3 months ago
|
|
|
In France, people commemorate the armistice of the First World War. |
En France, on commémore l’armistice de la Première Guerre Mondiale. |
7 years 3 months ago
|
|
|
On the eleventh of November, people don’t work. |
Le onze novembre, on ne travaille pas. |
7 years 3 months ago
|
|
|
on the first of November |
le premier novembre |
7 years 3 months ago
|
|
|
to celebrate the memory of their ancestors |
pour célébrer la mémoire de ses ancêtres |
7 years 3 months ago
|
|
|
people go to the cemetery |
on va au cimetière |
7 years 3 months ago
|
|
|
to celebrate |
célébrer |
7 years 3 months ago
|
|
|
memory |
mémoire |
7 years 3 months ago
|
|
|
cemetery |
cimetière |
7 years 3 months ago
|
|
|
In France, people go to the cemetery to celebrate the memory of their ancestors. |
En France, on va au cimetière pour célébrer la mémoire de ses ancêtres. |
7 years 3 months ago
|
|
|
On the first of November, it’s All Saints day. |
Le premier novembre, c’est la Toussaint. |
7 years 3 months ago
|
|
|
On the first of November, it’s All Saints day. In France, people go to the cemetery to celebrate the memory of their ancestors. |
Le premier novembre, c’est la Toussaint. En France, on va au cimetière pour célébrer la mémoire de ses ancêtres. |
7 years 3 months ago
|
|
|
Saint John |
Saint-Jean |
7 years 3 months ago
|
|
|
important (feminine) |
importante |
7 years 3 months ago
|
|
|
national day |
fête nationale |
7 years 3 months ago
|
|
|
national (feminine) |
nationale |
7 years 3 months ago
|
|
|
French Revolution |
Révolution Française |
7 years 3 months ago
|
|
|
storming of the Bastille |
prise de la Bastille |
7 years 3 months ago
|
|
|
Bastille |
Bastille |
7 years 3 months ago
|
|
|
revolution |
révolution |
7 years 3 months ago
|
|
|
reference |
référence |
7 years 3 months ago
|
|
|
1789 (seventeen eighty nine) |
dix-sept-cent-quatre-vingt-neuf |
7 years 3 months ago
|
|
|
14th July 1789 |
14 juillet 1789 |
7 years 3 months ago
|
|
|
at the beginning of the French Revolution |
au début de la Révolution Française |
7 years 3 months ago
|
|
|
date of the storming of the Bastille |
date de la prise de la Bastille |
7 years 3 months ago
|
|
|
it refers to the 14th July 1789 |
elle fait référence au 14 juillet 1789 |
7 years 3 months ago
|
|
|
it’s France’s National Day |
c’est la Fête Nationale française |
7 years 3 months ago
|
|
|
On the fourteenth of July, it’s France’s National Day. |
Le quatorze juillet, c’est la Fête Nationale française. |
7 years 3 months ago
|
|
|
on the fourteenth of July |
le quatorze juillet |
7 years 3 months ago
|
|
|
special (feminine plural) |
spéciales |
7 years 3 months ago
|
|
|
festivities; celebrations |
festivités |
7 years 3 months ago
|
|
|
It’s an important Catholic celebration. |
C’est une fête catholique importante. |
7 years 3 months ago
|
|
|
On the fifteenth of August, people don’t work. |
Le quinze août, on ne travaille pas. |
7 years 3 months ago
|
|
|
on the fifteenth of August |
le quinze août |
7 years 3 months ago
|
|