Understand spoken French

Recent Additions

Recording English French Time ago created Learn
That’s exactly what l need. C’est exactement ce qu’il me faut. 7 years 2 months ago
We sell a lot of them and this is all we have left. Nous en vendons beaucoup et c’est tout ce qui reste. 7 years 2 months ago
These are on sale at fifteen francs. Celles-ci sont en solde à quinze francs. 7 years 2 months ago
I’d like some white shirts, size forty. Je voudrais des chemises blanches, encolure quarante. 7 years 2 months ago
Do you want to try them on? Voulez-vous les essayer ? 7 years 2 months ago
Do you have any heavy-soled shoes? Avez-vous des chaussures à grosses semelles ? 7 years 2 months ago
Coats are expensive. Les manteaux sont chers. 7 years 2 months ago
Clothes are expensive. Les vêtements sont chers. 7 years 2 months ago
at the department store au grand magasin 7 years 2 months ago
Then I accept gladly. Alors, j’accepte volontiers. 7 years 2 months ago
It is not expensive, forty-six francs ninety-five. Elle n’est pas chère, quarante-six francs quatre-vingt-quinze. 7 years 2 months ago
Not at all. I have to go downtown anyway. Pas du tout ; je dois justement aller en ville. 7 years 2 months ago
Oh! I wouldn’t want to bother you. Oh ! Je ne voudrais pas vous déranger. 7 years 2 months ago
Do you want me to drop you someplace? Voulez-vous que je vous dépose quelque part ? 7 years 2 months ago
If I take a taxi I’ll get there in time. Si je prends un taxi, j’arriverai à temps. 7 years 2 months ago
I think they close at six o’clock. Je crois qu’ils ferment à six heures. 7 years 2 months ago
Do you know what time the stores close? Savez-vous à quelle heure ferment les magasins ? 7 years 2 months ago
completely tout à fait 7 years 2 months ago
Let’s go shopping! Faisons des courses ! 7 years 2 months ago
I don’t know where she is. Je ne sais pas où elle est. 7 years 2 months ago
I don’t know where we are going. Je ne sais pas où nous allons. 7 years 2 months ago
I don’t know where he is. Je ne sais pas où il est. 7 years 2 months ago
I don’t know where you are going. Je ne sais pas où vous allez. 7 years 2 months ago
I don’t know where he goes. Je ne sais pas où il va. 7 years 2 months ago
I don’t know where they are (feminine). Je ne sais pas où elles sont. 7 years 2 months ago
May I introduce my sister to you. Permettez-moi de vous présenter ma sœur. 7 years 2 months ago
May I introduce my friend to you! Permettez-moi de vous présenter mon ami ! 7 years 2 months ago
May I introduce my brother to you. Permettez-moi de vous présenter mon frère. 7 years 2 months ago
May I introduce Miss Courtois to you. Permettez-moi de vous présenter Mademoiselle Courtois. 7 years 2 months ago
May I introduce my son to you Permettez-moi de vous présenter mon fils. 7 years 2 months ago
May I introduce Mrs Durand to you. Permettez-moi de vous présenter Madame Durand. 7 years 2 months ago
Do you have news from your husband? Avez-vous des nouvelles de votre mari ? 7 years 2 months ago
Do you have news from your daughter? Avez-vous des nouvelles de votre fille ? 7 years 2 months ago
Do you have news from your son? Avez-vous des nouvelles de votre fils ? 7 years 2 months ago
Do you have news from your mother? Avez-vous des nouvelles de votre mère ? 7 years 2 months ago
Do you have news from your wife? Avez-vous des nouvelles de votre femme ? 7 years 2 months ago
Do you have news from your friend? Avez-vous des nouvelles de votre ami ? 7 years 2 months ago
Do you have news from your father? Avez-vous des nouvelles de votre père ? 7 years 2 months ago
Do you have news from your sister? Avez-vous des nouvelles de votre sœur ? 7 years 2 months ago
This is a good French man. C’est un bon Français. 7 years 2 months ago