|
The dew evaporated when the sun rose. |
La rosée s’est évaporée lorsque le soleil s’est levé. |
|
|
The books in the library are blue, not red. |
Les livres de la bibliothèque sont bleus, pas rouges. |
|
|
Many applications can be downloaded. |
De nombreuses applications peuvent être téléchargées. |
|
|
The fans clenched their fists during the match. |
Les supporters ont serré les poings pendant le match. |
|
|
She practices divination with tarot cards. |
Elle pratique la divination avec des cartes de tarot. |
|
|
I wonder if Tom knew we had to do that. |
Je me demande si Tom savait que nous devions faire ça. |
|
|
A front door and a window were damaged. |
Une porte d’entrée et une fenêtre ont été endommagées. |
|
|
We want better education for our children. |
Nous voulons une meilleure éducation pour nos enfants. |
|
|
Language acquisition requires creativity. |
L’acquisition d’une langue nécessite de la créativité. |
|
|
Mauve was initially called “Tyrian purple.” |
Le mauve était initialement appelé « pourpre de Tyr ». |
|
|
Just learn each new word with the article. |
Apprenez simplement chaque nouveau mot avec l’article. |
|
|
We get together with family on Sunday afternoons. |
Nous nous réunissons en famille le dimanche après-midi. |
|
|
Why are you in the restaurant and not in the library? |
Pourquoi es-tu au restaurant et pas à la bibliothèque ? |
|
|
How can I contact a Japanese-speaking doctor? |
Comment puis-je contacter un médecin parlant japonais ? |
|
|
Boldi kept tripping over his own feet. |
Boldi n’arrêtait pas de trébucher sur ses propres pieds. |
|
|
Misconduct can have serious consequences. |
Une mauvaise conduite peut avoir de graves conséquences. |
|
|
He interrupted the speaker with frequent questions. |
Il interrompait l’orateur avec des questions fréquentes. |
|
|
at the reservation window (dialogue) |
à la location (dialogue) |
|
|
The tournament will take place in the municipal sports hall. |
Le tournoi aura lieu dans la salle omnisports municipale. |
|
|
There are more similarities than differences between us. |
Il y a plus de similitudes que de différences entre nous. |
|