Skip to main content
Understand spoken French
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken French
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech French Courses
Adjectives Courses
Adjectives Revision Course
Adjectives Examples Lesson
Adjectives Examples French lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
French
Status
I need to go to the embassy for my passport.
Je dois aller à l’ambassade pour mon passeport.
Can I go to England without my passport?
Puis-je aller en Angleterre sans mon passeport ?
Tom promised me he would be here by 2:30.
Tom m’a promis d’être là avant deux heures et demie.
Roger Federer is a tennis player.
Roger Federer est un joueur de tennis.
there are impressive mountains
il y a des montagnes impressionnantes
The secretary makes the report of the meetings.
La secrétaire fait le compte rendu des réunions.
This translator translates from English to French.
Ce traducteur traduit de l’anglais au français.
the whale is the biggest mammal in the world
la baleine est le plus gros mammifère du monde
the facilities are really superb
les installations sont vraiment superbes
My favourite subject is art because it’s terrific.
Ma matière préférée c’est le dessin parce que c’est extra.
if you prefer spending calmer holidays
si vous préférez passer des vacances plus calmes
and some youth hostels
et des auberges de jeunesse
He needs to relax before an interview.
Il a besoin de se détendre avant un interview.
It was a very frightening Halloween night.
C’était une très effrayante nuit d’Halloween.
What are the names of Sophie and Gilles’ children?
Comment s’appellent les enfants de Sophie et Gilles ?
My dad will faint but he will be really proud.
Mon papa tombera dans les pommes mais il sera super fier.
as soon as one of our secretaries becomes available
dès qu’une de nos secrétaires sera disponible
date of the storming of the Bastille
date de la prise de la Bastille
The secretary manages the director’s schedule.
La secrétaire gère l’emploi du temps du directeur.
On vacation, everyone is more relaxed.
En vacances, tout le monde est plus décontracté.
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
173
Page
174
Page
175
Page
176
Current page
177
Page
178
Page
179
Page
180
Page
181
…
Next page
Next ›
Last page
Last »