Understand spoken French

French-English Dictionary - J

0 (3) 1 (15) 2 (3) 3 (4) 8 (1) A (1376) B (561) C (2184) D (1313) E (1460) F (553) G (304) H (204) I (1264) J (1619) K (19) L (4281) M (960) N (643) O (417) P (1632) Q (409) R (722) S (1300) T (1194) U (1572) V (645) W (15) X (4) Y (104) Z (28) Œ (9)
French Recording English Learn
Je ne suis pas marié.
I’m not married.
Je ne suis pas né d’hier.
I wasn’t born yesterday.
Je ne suis pas payé pour faire cela.
I’m not paid to do that.
Je ne suis pas séparatiste.
I’m not a separatist.
Je ne suis pas stupide après tout.
I am not stupid after all.
Je ne travaille pas aujourd’hui.
I’m not working today.
Je ne travaillerai pas pour Tom.
I won’t work for Tom.
Je ne trouve pas mon parapluie.
I can’t find my umbrella.
Je ne t’ai jamais aimé.
I’ve never liked you.
Je ne t’évite pas.
I’m not avoiding you.
Je ne vais certainement pas te laisser derrière.
I’m certainly not about to leave you behind.
Je ne vais pas répéter les consignes.
I will not repeat the instructions.
Je ne veux pas continuer à insister sur ce problème.
I don’t want to continue pressing the issue.
Je ne veux pas de cette banane.
I don’t want this banana.
Je ne veux pas être seule avec Tom.
I don’t want to be alone with Tom.
Je ne veux pas parler de moi.
I don’t want to speak about myself.
Je ne veux pas parler pour moi.
I don’t want to speak for myself.
Je ne veux pas perdre mes clients.
I don’t want to lose my customers.
Je ne veux pas tirer de conclusions hâtives.
I don’t want to jump to any conclusions.
Je ne veux pas travailler avec Tom.
I don’t want to work with Tom.
Je ne veux plus en parler.
I don’t want to talk about it anymore.
Je ne viens pas aujourd’hui.
I’m not coming today.
Je ne vois rien de spécial.
I don’t see anything special.
Je ne voulais pas que ma mère le découvre.
I didn’t want my mum to find out.
Je ne vous comprends pas.
I don’t understand you.
Je ne vous entends pas.
I can’t hear you.
Je ne vous paie pas pour rester là à discuter.
I’m not paying you to stand and chat.
Je noterai l’adresse.
I’ll note the address.
Je noue mon pull autour de ma taille.
I tie my sweater around my waist.
Je n’ai fait que quelques erreurs.
I only made a couple of mistakes.
Je n’ai jamais acheté de bijoux.
I’ve never bought jewellery.
Je n’ai jamais bu de vin.
I’ve never drunk wine.
Je n’ai jamais joué au football auparavant.
I’ve never played football before.
Je n’ai jamais parié.
I never bet.
Je n’ai jamais rendu publique mon orientation sexuelle.
I have never made my sexual orientation public.
Je n’ai jamais rien fait d’important.
I’ve never done anything important.