Understand spoken French

English-French Dictionary - O

0 (7) 1 (27) 2 (15) 3 (15) 4 (9) 5 (8) 6 (12) 7 (11) 8 (9) 9 (15) A (1477) B (358) C (473) D (295) E (167) F (340) G (196) H (574) I (974) J (54) K (52) L (251) M (362) N (144) O (275) P (395) Q (34) R (213) S (977) T (2393) U (66) V (59) W (578) X (1) Y (190) Z (10)
English French Sort descending Recording Learn
On the six of January, it’s the Epiphany holiday. In France, for Epiphany day, people eat kings’ cakes. Le six janvier, c’est l’Épiphanie. En France, pour l’Épiphanie, on mange des galettes des rois.
on the thirty-first of December le trente et un décembre
On the thirty-first of December, it’s New Year’s Eve. Le trente et un décembre, c’est la Saint-Sylvestre.
On the thirty-first of December, it’s New Year’s Eve. People spend New Year’s Eve Dinner with their family or their friends. People also drink champagne, and, at midnight, people kiss under the mistletoe. Le trente et un décembre, c’est la Saint-Sylvestre. On réveillonne avec sa famille ou ses amis. On boit aussi du champagne, et à minuit, on s’embrasse sous le gui.
On the twenty-first of June, it’s the first day of the summer! Le vingt et un juin, c’est le premier jour de l’été !
On the twenty-first of June, it’s the first day of the summer! In France, it’s also Music Day. Many people go and play music and there are many free concerts. Le vingt et un juin, c’est le premier jour de l’été ! En France, c’est aussi la Fête de la Musique. Beaucoup de gens vont jouer de la musique et il y a beaucoup de concerts gratuits.
on the twenty-fifth of December le vingt-cinq décembre
On the twenty-fifth of December, it’s Christmas Day! Le vingt-cinq décembre, c’est Noël !
On the twenty-fifth of December, it’s Christmas Day! Children open the presents brought by Father Christmas. Le vingt-cinq décembre, c’est Noël ! Les enfants ouvrent les cadeaux apportés par le père Noël.
on the twenty-fourth of December le vingt-quatre décembre
On the twenty-fourth of December, it’s Christmas Eve. Le vingt-quatre décembre, c’est le réveillon de Noël.
On the twenty-fourth of December, it’s Christmas Eve. In France, people gather with their family. Then, at midnight, many people go to Mass. Le vingt-quatre décembre, c’est le réveillon de Noël. En France, on se réunit en famille. Ensuite, à minuit, beaucoup de gens vont à la messe.
On the twenty-fourth of June, it’s Saint John’s Day. Le vingt-quatre juin, c’est la Saint-Jean.
On the twenty-fourth of June, it’s Saint John’s Day. It’s a very important date in Quebec. In France as well, there are special festivities in some cities. Le vingt-quatre juin, c’est la Saint-Jean. C’est une date très importante au Québec. En France aussi, il y a des festivités spéciales dans certaines villes.
orange light lumière orange
On Monday evening, it’s four-cheese pizza! Lundi soir, c’est pizza quatre fromages !
Oceania l’Océanie
On Wednesday, I have a meeting. Mercredi, j’ai une réunion.
one thousand eight hundred and ninety-three (1893) mille-huit-cent-quatre-vingt-treize
our (plural) nos
Our children are called Tom, Jerry, Léa and Alice. Nos enfants s’appellent Tom, Jerry, Léa et Alice.
our (singular) notre
Our brother is called Jerry. Notre frère s’appelle Jerry.
Our uncle can’t swim. Notre oncle ne sait pas nager.
Our sister is called Léa. Notre sœur s’appelle Léa.
O O
object objet
obstacle obstacle
occupies, is occupying occupe
ocean océan
Oceania (short form) Océanie
October octobre
octagon octogone
offensive offensant
offered (feminine plural) offertes
offers; is offering offre