腰好痛啊,是不是胖了啊?
Literal Breakdown
| Recording | English | Chinese | Learn |
|---|---|---|---|
| waist | 腰 | ||
| good | 好 | ||
| pain | 痛 | ||
| Used to express affirmation or exhortation. (grammar) | 啊 | ||
| is | 是 | ||
| is not | 不是 | ||
| fat; gain weight | 胖 | ||
| completion particle; past tense particle | 了 | ||
| Used to express affirmation or exhortation. (grammar) | 啊 |
Summary
The Chinese translation for “My waist hurts so much, have I gained weight?” is 腰好痛啊,是不是胖了啊?. The Chinese, 腰好痛啊,是不是胖了啊?, can be broken down into 9 parts:"waist" (腰), "good" (好), "pain" (痛), "Used to express affirmation or exhortation. (grammar)" (啊), "is" (是), "is not" (不是), "fat; gain weight" (胖), "completion particle; past tense particle" (了) and "Used to express affirmation or exhortation. (grammar)" (啊).Practice Lesson