Understand spoken Thai

"Excuse me which way is the main Post office? (dialogue)" in Thai

ขอโทษครับ (บทสนทนา)
Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Thai translation for “Excuse me which way is the main Post office? (dialogue)” is ขอโทษครับ (บทสนทนา). The Thai, ขอโทษครับ (บทสนทนา), can be broken down into 14 parts:"Excuse me. (male polite form)" (ขอโทษครับ), "Which way is the main Post office?" (ไปรษณีย์กลางไปทางไหน), "Straight on in front of you. (male polite form)" (ตรงไปข้างหน้าครับ), "Thank you. (male polite form)" (ขอบคุณครับ), "Excuse me. (male polite form)" (ขอโทษครับ), "This is the main Post office, isn’t it? (male polite form)" (นี่ไปรษณีย์กลางใช่ไหมครับ), "Yes, that’s correct. (male polite form)" (ใช่ครับ), "Where is the place to send a telegram, do you know? (male polite form)" (ที่ส่งโทรเลขอยู่ตรงไหนทราบไหมครับ), "It is inside. (male polite form)" (อยู่ข้างในครับ), "Which way to go? (male polite form)" (ไปทางไหนครับ), "Go straight on, go inside, and turn right." (เดินตรงเข้าไปข้างในแล้วเลี้ยวขวา), "The place to send a telegram will be on your left." (ที่ส่งโทรเลขจะอยู่ทางซ้ายคุณ), "Thank you very much. (male polite form)" (ขอบคุณมากครับ) and "That’s all right; You’re welcome. (male polite form)" (ไม่เป็นไรครับ).

Practice Lesson