Understand spoken Thai

"with" Practice Thai lesson

Recording English Sort ascending Thai Status
The dog has bread with rice.

หมามีขนมปังกับข้าว

The dog and the woman sit down.

หมากับผู้หญิงนั่ง

The church is midway between your house and mine.

โบสถ์อยู่ระหว่างบ้านคุณกับบ้านผม

The Australian embassy is near the Philippines embassy.

สถานฑูตออสเตรเลียอยู่ใกล้กับสถานฑูตฟิลิปปินส์

That is, when we are close to our friends.

คือ..เราสนิทกับเพื่อน

Take money for shopping and the camera and that’s enough. (male polite form)

เอาเงินไปซื้อของกับกล้องถ่ายรูปก็พอแล้วครับ

Stop going out with him.

เลิกออกไปกับเขา

Stay with me for a few days.

อยู่กับผมสักสองสามวัน

sometimes, if we talk to a friend who is not very close

ในบางครั้งถ้าเกิดเราคุยกับเพื่อนที่ยังไม่สนิทมาก

She will get married to a rich man.

เธอจะแต่งงานกับคนรวย

She was pleased with the gift.

เธอพอใจกับของขวัญ

She poured a cup of coffee and delivered it to him - along with a cheerful smile.

เธอเทกาแฟหนึ่งถ้วยแล้วส่งให้เขาพร้อมกับยิ้มที่ร่าเริง

She often goes to the movies with him.

เธอมักจะไปดูหนังกับเขา

She lives with her Finnish friend.

เธออยู่กับเพื่อนชาวฟินแลนด์

She has already got divorced from her Danish husband.

เธอหย่ากับสามีชาวเดนมาร์คแล้ว

She had a dispute with her manager.

เธอเถียงกับผู้จัดการของเธอ

She got married to a Burmese guy.

เธอแต่งงานกับชาวพม่า

Please speak to me.

กรุณาพูดกับฉัน

Please clap your hands with the rhythm.

กรุณาปรบมือให้เข้ากับจังหวะ

Orange juice with ice please.

น้ำส้มกับน้ำแข็งครับ