Understand spoken Thai

"with" Practice Thai lesson

Recording English Sort descending Thai Status
Addictive drugs are poisonous for the body.

ยาเสพติดเป็นพิษกับร่างกาย

And Hugh likes to wear trousers.

กับคุณฮิวจ์ชอบใส่กางเกง

And they are also a Buddhist country like Thailand.

แล้วเขาก็เป็นประเทศเมืองพุทธเหมือนกับเรา

And three sausages with mustard.

และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่

Ann was under the tree with a monkey.

แอนอยู่ใต้ต้นไม้กับลิงหนึ่งตัว

Are there any coffee shops near the office?

ใกล้ๆกับที่ทำงานมีร้านกาแฟไหม

Are you ready to talk to me now?

คุณพร้อมที่จะคุยกับฉันตอนนี้ไหม

Besides, Cambodia became a colonial country of the Ayutthaya Kingdom.

นอกจากที่ประเทศกัมพูชาจะเสียอาณานิคมให้กับอยุธยาแล้วนั้นเนี่ย

Bread rolls with jam and honey? (male polite form)

ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหมครับ

But in Thai people’s feelings, what do they think of Cambodian people or Cambodians?

แต่ถามว่าในความรู้สึกของคนไทยนั้น คิดยังไงกับคนกัมพูชาหรือว่าคนเขมร

But to use the impolite form of the words “you” or “I” you must have a really close friendship with the people.

แต่ว่าคำว่า มึง กู นี้ต้องใช้กับคนที่สนิทจริงๆ นะครับ

Can I go out with my friends tonight?

คืนนี้ฉันขอออกไปเที่ยวกับเพื่อนๆได้ไหม

Can I go with you? (female speaker)

ฉันไปกับคุณได้ไหม

Can I speak to the head nurse?

ผมขอคุยกับหัวหน้าพยาบาลได้ไหม

Children like to listen to the fairy tale of Little Red Riding Hood and the wolf.

เด็กๆชอบฟังนิทานเรื่องหนูน้อยหมวกแดงกับหมาป่า

Come sit with us.

มานั่งกับเราสิ

Do you sometimes go fishing with Tom?

บางครั้งคุณไปตกปลากับทอมไหม

Do you want to speak with a lawyer?

คุณอยากคุยกับทนายไหม

Don’t let him treat you that way.

อย่าให้เขาทำกับคุณแบบนั้น

Don’t speak with strangers.

อย่าพูดกับคนแปลกหน้า